Göz şiirleri, duyguların en etkileyici yansımasıdır. Peki, gözler neden şiirde bu kadar güçlü bir metafor olarak kullanılır? Çünkü bir bakış,...
Şiir
Şükran Aydın şiirleri Türkçe olup, birçok yabancı dile çevrilmiştir. Şiirlerin çevrildiği diller: Yunanca, İngilizce, Farsça, Arapça, İtalyanca, İbranice, Arnavutça, Sırpça,...
Şükran Aydın'ın uluslararası başarısı olarak değerlendirebilecek olan Anlamın Yaşı Küçük şiiri, ABD'nin saygın edebiyat dergisi Lumină Lină’da yayınlandı.
Yangın Ormanı, orman yangını karşısında Şükran Aydın'ın içinin yandığı yerlerden kurtardığı harflerden bir araya getirdiği naçizane yananların sesi olmaya çalışan...
Şükran Aydın İtalya Şiir Ödülü. İtalya Pro Loco Derneği, Anzio Şehri APS Uluslararası Edebi Şiir Yarışması 80. Anzio'ya Çıkışın Yıldönümü...
Şükran Aydın'ın ikinci şiir kitabı Anlamın Yaşı Küçük'de yer alan Çatırdı şiiri ingilizce çevirisiyle Azahar Şiir Dergisi İspanya 'da yayınlandı.
Şükran Aydın şiirlerinden Mürekkep Acısı şiiri Pr. Dr. Theodor Damian'ın daveti üzerine Lumină Lină dergisi New York Sayı:2/2024 İngilizce olarak...
Şükran Aydın'ın 2006 yılında yayınlanan ilk kitabı Mürekkep Acısı şiirlerinden "Kızgın Kütle" şiiri Eka Surameli tarafından Gürcü diline çevirisi yapıldı.
Tertemiz şiiri, bereketin temsili masum, mahsun, şeffaf ve doğal kadını, bereket suyu yağmurda yıkatarak Tertemiz kelimesini en derinden hissettiriyor.
Sonraki sayfa »
Daha Fazla İçerik Yükle Yükleniyor...